Följ oss på sociala medier:
”Författaren är väl insatt i tidsandan och kvinnohistorien. Mönstret le...”Läs mer
”Sara Lövestam är en gudabenådad ciceron i vårt svenska språk, och tack...”Läs mer
”Romandebutanten Moa Gammel Ginsburg lånar Hjalmar Söderbergs hundra år...”Läs mer
” Författaren behärskar sitt hantverk. ... Jonasson låter sina skrönor ...”Läs mer
”Återigen har författar- och advokatparet skrivit en roman om händelser...”Läs mer
”Jan Guillou går hur som helst lyckligt i mål med sin uppgift....”Läs mer
”Det är verkligen rappt berättat och det märks att författaren inte vil...”Läs mer
”Johan Erlandsson, till vardags journalist på Kommunalarbetaren, har gj...”Läs mer
”Oerhört spännande hela vägen in i mål.”Läs mer
”Min alltför vackra syster är i likhet med Historien om en anständig fa...”Läs mer
”Att gestalta troll trovärdigt är inte det enklaste, men de här författ...”Läs mer
”Boken Lärarinnan är både allvarlig och rolig. Och den är både tankeväc...”Läs mer
”Patos. Det är drivet och limmet i "De rättslösa". ... De rättslösa dra...”Läs mer
”Personligt och berörande. Inspirerande!”Läs mer
”Den är jättehärlig … Solstolsläsning! … det är lite feelgood, den bjud...”Läs mer
”Det är välformulerat och vasst, men också plågsamt och ibland nästan o...”Läs mer
”"Drönaren" har utsetts till Norges bästa kriminalroman 2019 och det ha...”Läs mer
”I år skulle den brittiska deckardrottningen ha fyllt 130 år. Kristina ...”Läs mer
”Intressant! … Lärorikt. Och en mycket viktig bok för att förstå högerp...”Läs mer

Hundraåringen ger sig ut i vida världen (2010)

I Sverige erövrade Jonas Jonasson läsarnas hjärtan med sin debut Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann. Nu är det dags att erövra världen. Bokförlagen slåss om rättigheterna och snart inleds en omfattande lanseringturné.
Startskottet går i Danmark i september. Därefter väntar Norge. Ytterligare 13 länder, både i och utanför Europa, har köpt rättigheterna att ge ut succén. Och fler är på gång.
– Det pågår diskussioner och auktioner om manuset hela tiden. Förlagen är helt begeistrade! säger Carina Brandt på Pontas Agency, som är ansvarig för bokens försäljning utanför Sverige.

Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann fick blygsam publicitet på hemmaplan när den kom ut förra hösten. Trots det lyckades den bli en av de mest sålda böckerna i julhandeln och belönades med Bokhandlarnas pris ”Årets bok 2009”.
Den udda historien och underfundiga humorn går ingen obemärkt förbi. De utländska förlagen fick snabbt korn på boken och började visa intresse.
– De har sett något helt annorlunda i den här boken, något som bryter mot allt annat. I de större länderna har det varit upp emot tio förlag som lagt bud för att få ge ut den.

Boken är ju väldigt ”klurig” och rolig. Hur fungerar det att översätta den?
– De starka förlagen har kapacitet och duktiga översättare. Blir inte översättningen bra får de ju inte tillbaka pengarna som de satsat. Mindre förlag kan ha svårare att hitta rätt översättare. Då är det desto viktigare att anlita en bra redaktör som skapar en språklig enhet. Alla är medvetna om att det är en särskild humor som måste komma fram.

Går den speciella humorn hem överallt?
– Jag tror att bokens lågmälda och surrealistiska ton lämnar spår efter sig överallt. Det är slags ljugarbänkshumor men samtidigt internationellt gångbar eftersom halva boken utspelar sig utomlands och i stora historiska händelser under 1900-talet. Men det kan säkert skilja sig åt mellan olika länder hur den tas emot.

Vad har ni för förväntningar på utlandssläppen?
– Det är självklart höga förväntningar eftersom intresset är så stort. Jonas blir till exempel frontfiguren i höstkatalogen för det största förlaget i Tyskland. Den här boken har alla förutsättningar att få en stor publik utomlands. Jonas Jonasson har ett stort jobb framför sig, men det blir ett väldigt roligt jobb.

Och när får vi se Hundraåringen som film?
– Det är klart att den ska bli film! Jag tror att de flesta som läst boken ser filmen i den och associerar Allan Karlsson till karaktärer som Forrest Gump eller Benjamin Button. Vi för samtal med flera personer och produktionsbolag, men det är inte klart vem eller vilka som ska göra den. Många ser sig som lämpliga kandidater…